-
1 Fiillimg des Obcrzugs
33. Наполнение покрытия
D. Fiillimg des Obcrzugs
E. Coating filling
F. Remplissage ae revfitement
Обработка покрытия путем заполнения пор веществом, образующим с ним химическое соединение для повышения защитных свойств покрытия
Источник: ГОСТ 9.008-73: ЕСЗКС. Покрытия металлические и неметаллические неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fiillimg des Obcrzugs
-
2 Hydrophobierung des Oberzugs F. Coaling hydrophobic F. Hydrophobisation dc revfctement
36. Гидрофобизирование покрытия
D. Hydrophobierung des Oberzugs F. Coaling hydrophobic F. Hydrophobisation dc revfctement
Обработка покрытия гидрофобизиру-ющей жидкостью для образования гидрофобной пленки
Источник: ГОСТ 9.008-73: ЕСЗКС. Покрытия металлические и неметаллические неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Hydrophobierung des Oberzugs F. Coaling hydrophobic F. Hydrophobisation dc revfctement
-
3 Abschmelzen des Oberzugs
37. Оплавление покрытия
D. Abschmelzen des Oberzugs
E. Coating partial melting
F. Ficrion particlle de revetement
Нагрев покрытия до температуры, превышающей температуру его плавления
Источник: ГОСТ 9.008-73: ЕСЗКС. Покрытия металлические и неметаллические неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Abschmelzen des Oberzugs
-
4 Klarung
26. Осветление
D. Klarung
E. Clarification
F. Eclaircissement
Обработка поверхности основного металла или покрытия химическим способом для придания светлого оттенка
Источник: ГОСТ 9.008-73: ЕСЗКС. Покрытия металлические и неметаллические неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Klarung
-
5 Chemischer Oberzug F. Revetement chimique
ВИДЫ ПОКРЫТИЯ
38. Химическое покрытие
D. Chemischer Oberzug F. Revetement chimique
Покрытие, полученное химическим
способом
Источник: ГОСТ 9.008-73: ЕСЗКС. Покрытия металлические и неметаллические неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Chemischer Oberzug F. Revetement chimique
-
6 Chemischc Atzung
19. Химическое травление
D. Chemischc Atzung
E. Chemical Ething
F. Dccapage chimique
Травление раствором кислот, щелочей или солей
Источник: ГОСТ 9.008-73: ЕСЗКС. Покрытия металлические и неметаллические неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Chemischc Atzung
-
7 Elcktrochemische Aktivicrung
25L Электрохимическая активация
Ндп. Электрохимическое декапирование
D. Elcktrochemische Aktivicrung
E. Electrochemical activation
F. Activation electrochimique
Активация слабым раствором кислот, щелочей или солей под действием электрического тока от внешнего источника
Источник: ГОСТ 9.008-73: ЕСЗКС. Покрытия металлические и неметаллические неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Elcktrochemische Aktivicrung
-
8 Oltrankung
32. Пропитка маслом
D. Oltrankung
E. Oil impregnation
F. Impregnation de l’huile
—
Источник: ГОСТ 9.008-73: ЕСЗКС. Покрытия металлические и неметаллические неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Oltrankung
-
9 Fullung des Farbstoffes F. Remplssagc dans la teinture
35. Наполнение в растворе красителя
D. Fullung des Farbstoffes F. Remplssagc dans la teinture
Источник: ГОСТ 9.008-73: ЕСЗКС. Покрытия металлические и неметаллические неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fullung des Farbstoffes F. Remplssagc dans la teinture
-
10 Elektrochemischer Oberzug
39. Электрохимическое покрытие
D. Elektrochemischer Oberzug
E. Electrochemical plating
F. Rev6tement eiectrochimique
Покрытие, полученное электрохимическим способом
Источник: ГОСТ 9.008-73: ЕСЗКС. Покрытия металлические и неметаллические неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Elektrochemischer Oberzug
-
11 Galvanischer Oberzug
40. Гальваническое покрытие
D. Galvanischer Oberzug
Электрохимическое покрытие, полученное катодным восстановлением металла
Источник: ГОСТ 9.008-73: ЕСЗКС. Покрытия металлические и неметаллические неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Galvanischer Oberzug
-
12 Anoden Oxyd Oberzug
41. Анодно-окисное покрытие
Ндп. Анодизационное покрытие
D. Anoden Oxyd Oberzug
E. Anodic Oxydat coating
F. Rev6tement anodique—oxydique
Электрохимическое покрытие, полученное анодным окислением металла
Источник: ГОСТ 9.008-73: ЕСЗКС. Покрытия металлические и неметаллические неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Anoden Oxyd Oberzug
-
13 Unterschicht
подслой
Ндп. подложка
Каждый из слоев многослойного покрытия, расположенный под внешним слоем покрытия.
[ГОСТ 9.008-82]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- покрытия металл. и неметалл.
EN
DE
FR
подслой газотермического покрытия
подслой
Часть газотермического покрытия, непосредственно прилегающая к основе и выполняющая функции связи между основной частью покрытия и основой.
[ ГОСТ 28076-89]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
12. Подслой
D. Unterschicht
E. Underlayer
F. Couche antérieure de revétement
По ГОСТ 9.008-73
Источник: ГОСТ 8.362-79: Государственная система обеспечения единства измерений. Измерение толщины покрытий. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Unterschicht
-
14 Aussenschicht des Uberzugs
D. Aussenschicht des Uberzugs
E. Coating external layer
F. Couche exterieure de revétement
По ГОСТ 9.008-73
Источник: ГОСТ 8.362-79: Государственная система обеспечения единства измерений. Измерение толщины покрытий. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Aussenschicht des Uberzugs